• Samedi 19 Avril 2025 - 4:23 AM

Soutenez Bonjour

Soutien Journalisme indépendant

Accessible à tous, financé par les lecteurs

Soutenez-nous

Culture » Littérature

Danse dans le vent


Par Mohammed Abdullah Al-Buraiki .Publié le 2025/04/15 22:21
Danse dans le vent
Avril. 15, 2025
  1. 0
  2. 215

Mohammed Abdullah Al-Buraiki*


- Traduit par Soubhi Daqouri


Si l'oiseau réveille la fenêtre de ma solitude,  
Je tourne les moulins de la question dans ma nuit.  
Je parle, et l'étoile de l'insomnie est comme moi, éprise :  
Me rends-tu visite dans mon sommeil,  
Ou dans mon éveil ?  

Doucement… si ton amour venait fuyant  
Vers la lettre ou pour chanter ma douleur,  
Et si je me réveillais sans ton spectre,  
J'oublierais tout, sauf mon oreiller.  

Tu es celle qui est proche, mais lointaine,  
Tu es celle qui est mon rêve, ma femme...  
Et tu es le voile de ma vie  
Lorsque mes nerfs et mon inquiétude s'abattent sur mon corps.  

Et je me réjouis du parfum venant de toi  
Comme la joie de ma mère  
Quand il atteint mon village.  

Mon cœur danse si tu visites mon ouïe,  
Comme un palmier danse dans le vent de mon monde.  
Dois-je t’appeler palmier,  
Ou forêt parfumée d’épices, au goût de mon café ?  

Te nommer mer infinie...  
Gazelle,  
Te nommer souffle du matin...  
Mon poème.  

Comment pourrais-je te nommer ? Quel mot célébrerait  
Celle qui a prié sur la rive de ma larme ?  

Ton amour envahit tous les mondes,  
Comme ma nuit envahit ma pensée dans la poésie.  
Et ton argile…  
Si elle n’avait pas l’ampleur de la grandeur,  
Je l'aurais pétrie pour colorer mon apparence.  

Moi, ô invocations d'amour,  
Je suis dispersé  
Sur chaque artère de mon voyage.  

Quand la route me rencontrera-t-elle,  
Alors que les loups fortifient leurs os de mon humiliation ?  

Il ne sait pas que je suis mort d’égarement,  
Et moi, je ne sais où aller avec ma perplexité.  
La route, qui sans une prière me guidant,  
Ne porterait pas mes pas sur le vent.  

Comme si, fatigué de ma tristesse,  
Je disais, tel un homme disant à la fin :  
Ma vie fut chère à mon âme,  
Mais quand elle vit ma patience face à l'humiliation, elle fléchit.  

Paix sur vous, ô démons,  
Je cherche refuge auprès du Seigneur de l'amour  
Contre vous et mon affliction.  

 

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

* Mohammed Abdullah Al-Buraiki est un poète et journaliste originaire d'Émirats arabes unis. En tant que directeur de la Maison de la poésie à Sharjah, il occupe également les postes de directeur du Festival de poésie arabe de Sharjah et de rédacteur en chef du magazine Al-Qawafi. Il a publié un grand nombre de poèmes et participe activement à l'enrichissement de la poésie arabe.

Notez ce sujet



sport

Référendum

Les principaux obstacles auxquels sont confrontés les immigrants

  1. 75%
  2. 25%
  3. 0%

4 Votes

DESSUS